Names Catalogue - North side of via dell'Abbondanza (West to East beginning at the Forum)
A. Stephens, Sept 2009
Door Number SAP Signage Neapolis Project Spinazzola Eschebach, L. CTP Pars II CTP Pars III A Pitture e Mosaici
VII, 9, 68 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta N/A posticum zur O-porticus mit überwölbtem, reich dekoriertem Ladenraum. R. Durchgang zur Treppe und Rampe 67, hinten r. Nische
[Rear door to east portico with overhead arch, richly decorated shop room. Right passageway to stairway and ramp 67, back right niche]

Doors 1, 43 & 66-68:
Gebäude der
Eumachia L. f., sacerdos publica: chalcidicum, crypta, porticus
[Building of Eumachia, daughter of Lucius, public priestess: porch, covered arcade, portico]
Doors 1, 67, 68:
Calcidico or, Chalcidico or, Calcidico di Eumachia
Edifizio di Eumachia or, della sacerdotessa Eumachia
Monumento di Eumachia
Borsa pompejana
The Exchange of Eumachia
Mercato delle stoffe
Casa di Eumacchia
Aedificium of Eumachia: chalcidicum, crypta et porticus
Porticus of the Concordia Augusta or, Concordia Augusta Pietas
Fullonica or, Fullonica Eumachiana
N/A N/E
VII, 9, 67 N/A Sodalicium o collegium N/A Rampe zum Dach der Porticus mit Wasserhochbehälter
[Ramp to the roof of the portico with elevated cistern]
See Door 68 N/A N/E
Door Number SAP Signage Neapolis Project Spinazzola Eschebach, L. CTP Pars II CTP Pars III A Pitture e Mosaici
VII, 13, 1 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta N/A Eckladen auf verschiedenem Niveau
[Corner shop on several levels]
N/E N/A Bottega
VII, 13, 2 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta N/A Kleiner Laden
[Small shop]
N/E N/A N/E
VII, 13, 3 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta N/A Laden zum atrium 4
[Shop to atrium 4]
N/E N/A N/E
VII, 13, 4 N/A Casa ad atrio
Casa di o del Ganimede
Casa della quattro stagioni
Haus des Königs von Preussen
Maison du Prince de Salerne
N/A fauces zum atrium
[Entrance hallway to atrium]

Doors 3 & 4 and 16 - 18:
Casa di Ganimede
Casa delle quattro stagioni
Haus des Königs von Preußen
[House of the King of Prussia]
Casa di Ganimede
Haus des Königs von Preussen
Maison du Prince de Salerne
Casa delle quattro stagioni
N/A Casa di Ganimede
VII, 13, 5 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta
Magazzino
N/A Laden
[Shop]
N/E N/A Bottega…e originariamente communicante con l'attigua Casa di Ganimede
VII, 13, 6 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta
Pergula
N/A Laden
[Shop]
N/E N/A Bottega
VII, 13, 7 N/A Abitazione di tipo non codificato
Impianto commerciale a destinazione incerta
Magazzino
N/A Kleines Handwerkerhaus mit officina infectoria
[Small craftsman's house with dyeworks with furnace]
N/E N/A Bottega
VII, 13, 8 N/A Casa ad atrio
Casa di L. Caecilius Communis
Casa di M. Stronnius Favorinus
N/A Haus des l. Caecilius Communis (?) oder Haus des M. Stronnius Favorinus(?)
[House of l. Caecilius Communis (?) or House of M. Stronnius Favorinus(?)]
Domus of L. Caecilius Communis or, of M. Stronnius Favorinus N/A Casa
VII, 13, 9 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta
Taberna di Anius Modestus
Casa e bottega di Anius Modestus
N/A Kleines Geschäftshaus mit Laden des Anius Modestus
[Small business house with shop of Anius Modestus]
Taberna of Anius Modestus N/A N/E
VII, 13, 10 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta
Magazzino
N/A Laden
[Shop]
N/E N/A Bottega con Retrobottega
Door Number SAP Signage Neapolis Project Spinazzola Eschebach, L. CTP Pars II CTP Pars III A Pitture e Mosaici
VII, 14, 1 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta N/A Laden (Holzwaren?)
[Shop (wood products?)]
N/E N/A Bottega con Retrobottega
VII, 14, 2 N/A Abitazione di tipo non codificato
Impianto commerciale a destinazione incerta
Magazzino
N/A Laden (Lebensmittelverkauf?)
[Shop (selling food?)]
N/E N/A N/E
VII, 14, 3 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta
Magazzino
Pergula
N/A Laden (Gemüsegeschäft?)
[Shop (greengrocer?)]
N/E N/A Bottega con Retrobottega
VII, 14, 4 N/A Latrina pubblica N/A Separate Treppe zum OG
[Separate stairway to upper storey]
N/E N/A …a fianco del vestibolo della adiacente Casa del Banchiere…e la scala…di una abitazione collocata al piano superiore…e aggiunge che l'ambiente...era destinato all'ostiarius
VII, 14, 5 N/A Casa ad atrio
Casa della Regina d'Inghilterra
Casa del Banchiere
Casa del Cambiamonete
Casa del cambio
Casa della Regina Adelaide d'Inghilterra
Casa di Adelaide d'Inghilterra
Haus der Königin von England
N/A vestibulum und 2 Stufen zu fauces
[Vestibule and two steps to entrance hallway]
Casa del Cambio
[House of the Exchange]
Casa del Banchiere
[House of the Banker]
Casa della Regina d'Inghilterra mit
officina tinctoria
[House of the Queen of England with dyer's workshop]
Casa della Regina d'Inghilterra or, di Adelaide d'Inghilterra or, della Regina Adelaide d'Inghilterra
Casa del cambiamonete
Casa del cambio
Casa del banchiere
N/A Casa del Banchiere o della Regina d'Inghilterra
VII, 14, 6 N/A Esercizio artigianale a destinazione incerta N/A Großer Ladenraum
[Large shop room]

Doors 6 & 7:
Werkstatt mit Laden (Bildhauerwerkstatt?)
[Workshop with shop (statuary workshop?)]
N/E N/A Bottega
VII, 14, 7 N/A Appartamento al piano superiore N/A Separate Treppe zum OG
[Separate stairway to upper storey]
N/E N/A N/E
VII, 14, 8 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta
Magazzino
N/A Laden
[Shop]
N/E N/A Bottega con Retrobottega
VII, 14, 9 N/A Casa ad atrio
Casa dei Popidii
Casa dei cinque scheletri
Casa delle Colombe
Casa dello scheletro
Casa di V. Popidius
Maison du Duk de Saxe
N/A Haus der gens Popidia?
[House of the
Popidia family?]
Casa di
V. Popidius
Casa delle Colombe
[House of the Doves]
Haus des Herzogs von Sachsen
[House of the Duke of Saxony]
Maison du duc de Saxe
Casa delle colombe
Casa dello scheletro
Casa dei cinque scheletri
Domus of the Popidi
Domus of V. Popidius
N/A Casa
VII, 14, 10 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta N/A Laden
[Shop]
N/E N/A N/E
VII, 14, 11 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta N/A Laden
[Shop]
N/E N/A N/E
VII, 14, 12 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta
Magazzino
Pergula
N/A Laden
[Shop]
N/E N/A N/E
VII, 14, 13 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta
Magazzino
N/A Laden
[Shop]
N/E N/A N/E
VII, 14, 14 N/A Esercizio artigianale a destinazione incerta
Impianto commerciale a destinazione incerta
N/A taberna oleari. Laden mit vorne r. Unterbau einer Ölpresse (+)
[Olive oil shop. Shop with front right foundation of an oil press (missing) ]

Doors 14-16:
Haus des
L. Caecilius Communis (?) oder Haus des M. Stonnius Favorinus? Ölherstellung und -verkauf
[House of
L. Caecilius Communis (?) or House of M. Stonnius Favorinus? Oil production and sales]
N/E N/A …bottega…fu trovata la base in travertino di un torchio per olive…
Door Number SAP Signage Neapolis Project Spinazzola Eschebach, L. CTP Pars II CTP Pars III A Pitture e Mosaici
VII, 1, 1 N/A Thermopolium N/A Eckladen, Lebensmittelgeschäft (?)
[Corner shop, selling food (?)]
thermopolium (?)des Proculus?
[Shop - hot food and drinks (?) of
Proculus?]
N/E N/A N/E
VII, 1, 2 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta
Pergula
N/A Laden des Proculus (Metall-, Holz- oder Steinwaren) ?
[Shop of
Proculus (metal, wood or stone goods) ?]
N/E N/A N/E
VII, 1, 3 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta
Pergula
Officina di Clodius
Casa del sagarius Clodius
Officina dei sagari
Officina di un sagarius
N/A Laden des Clodius Sagarius (Metall-, Holz- oder Steinwaren)
[Shop of
Clodius Sagarius (metal, wood or stone goods)]
Doors 3 or 4:
Officina of Clodius
Officina of the sagari
N/A N/E
VII, 1, 4 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta
Pergula
Taberna di Sagata
N/A Laden des (der) Sagata?
[Shop of
Sagata?]
Doors 4 or 5:
Taberna of Sagata
N/A N/E
VII, 1, 5 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta
Pergula
Taberna di Sestius Venustius
N/A Laden des Sestius Venustius(Barbier?)
[Shop of
Sestius Venustius (barber?)]
Taberna of Sestius Venustius N/A N/E
VII, 1,6 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta
Pergula
Taberna di Stronnius Valens
N/A Laden des Stronnius Valens
[Shop of Stronnius Valens]
Taberna of Stronnius Valens N/A N/E
VII, 1,7 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta
Taberna di M. Amullius Cosmus
N/A Laden des M. Am(p)ullis Cosmus(Schlosser)
[Shop of
M. Am(p)ullis Cosmus (locksmith)]
Taberna of M. Amullius Cosmus N/A N/E
VII, 1, 8 terme stabiane Terme pubbliche
Terme stabiane
Bagni nuovi
Bagni pubblici
Bagno pubblico
Balneae
Grandi Terme
Grosse Bader
Gymnasium
Nuove Terme
Nuove terme della strada stabiana
Nuovi bagni
Stabianer Thermen
Terme di Stabia
Thermae
Thermae Stabianae
N/A Thermae Stabianae
[Stabian Baths]
Bagni pubblici
Nuove terme alla Strada Stabiana
Bagno pubblico
Bagni pubblici
Nuove terme or, Nuove terme alla Strada Stabiana or, Terme Stabiane
Nuovi bagni or, Bagni nuovi
Grandi terme
Thermae
Balneae
Gymnasium
Thermae Stabianae
N/A Thermae Stabianae
VII, 1,9 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta
Pergula
Taberna di Sestius Proculus
N/A Laden des Sestius Proculus (Toilettenartikel und Gerätschaften für Frauen)
[Shop of
Sestius Proculus (toiletries and items for women)]
Taberna of Sestius Proculus N/A N/E
VII, 1,10 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta N/A Laden
[Shop]
N/E N/A N/E
VII, 1, 11 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta N/A Laden des Sabinus? (Handel mit Statuetten aller Art?)
[Shop of
Sabinus?(business with statuettes of all types?)]
N/E N/A N/E
VII, 1,12 N/A Sodalicium o collegium
Sodalicium lignariorum
Collegium dei lignari
Collegium lignariorum
N/A Eckladen
[corner shop]
Sodalicium oder collegium dei lignari
[Association or guild of carpenters]
Sodalicium or, Collegium of the lignari N/A Bottega
Door Number SAP Signage Neapolis Project Spinazzola Eschebach, L. CTP Pars II CTP Pars III A Pitture e Mosaici
IX, 1, 16 N/A Caupona o taberna
Thermopolium
Caupona di Primus
Thermopolium di Primus
N/A thermopolium und caupona des Primus
[Shop - hot food and drinks and inn of Primus]
Caupona of Primus N/A Caupona di Primus
IX, 1, 17 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta N/A Laden
[Shop]
Doors 17, 18, 19
Officina of Lollia Successa
N/A See Door 18
IX, 1, 18 N/A Abitazione di tipo non codificato
Casa di Lollia Successa
N/A Breites vestibulum zum Hof, verbunden mit den Läden17 und 19
[Wide vestibule to courtyard, joined to shops 17 and 19]

Doors 17-19:
Geschäftshaus der
Lollia Successa mit Werkstatt und Läden (Anfertigung von Holzkästen, Verkauf von Terrakottawaren)
[Business house of
Lollia Successa with workshop and shops (making wooden boxes, selling terra cotta ware)]
See Door 17 N/A Il complesso, accessibile anche dai civici 17 e 19 è constituito da due botteghe e dall'officina al n. 18…
IX, 1, 19 N/A Esercizio artigianale a destinazione incerta
Impianto commerciale a destinazione incerta
Officina di Lollia Successa
N/A Laden mit hinten l. Verbindung zu 18, r. Treppe zum HG
[Shop with left rear connection to 18, right stairway to mezzanine]
See Door 17 N/A See Door 18
IX, 1, 20 N/A Casa ad atrio
Casa di Diadumeno
Casa dei Diadumeni
Casa dei M. M. Epidii, Rufus e Sabinus e Italicus e duo
Diadumeni liberti
Casa di Epidius Rufus
Casa di Epidius Rufus e M. Epidius Sabinus
Casa di Italicus Rufus
Casa di M. Epidius Rufus
Casa di Passaratus
Casa di Suedio Clemente
N/A Haus der MM. Epidii Rufus und Sabinus
[House of MM. Epidii Rufus and Sabinus]
Casa di Diadumeno or, dei Diadumeni
Casa di Suedio Clemente
Domus of Passaratus
Domus of Epidius Rufus or, of Italicus Rufus
Domus of Epidius Rufus et M. Epidius Sabinus
Domus of M. Epidius Rufus
Domus of the MM. Epidii, Rufus et Sabinus, and of Italicus et duo Diadumeni, liberti
N/A Casa di M. Epidius Rufus
IX, 1, 21 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta
Pergula
N/A Laden (Haushaltswaren)
[Shop (housewares)]
N/E N/A N/E
IX, 1, 22 DOMUS M EPIDI SABINI Case unite o casa con piú atri e/o peristili
Casa dei C. C. Cuspii, Pansa e Proculus
Casa degli Epidi Sabini
Casa dei sandali
Casa del Parnasso
Casa di Cuspio
Casa di Cuspio Pansa
Casa di M. Epidius Sabinus
N/A Doppelhaus der CC.Cuspii, Pansa und Proculus
[Semidetached house of CC.Cuspii, Pansa and Proculus]
Casa del Parnasso
Casa di Cuspio or, di Cuspio Pansa
Casa del Parnasso
Casa dei sandali
Domus of M. Epidius Sabinus
Domus of the CC. Cuspii, Pansa et Proculus
N/A Casa di M. Epidius Sabinus
IX, 1, 23 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta
Retrobottega
N/A Laden (Metallwaren)
[Shop (metal goods)]
N/E N/A N/E
IX, 1, 24 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta
Pergula
Retrobottega
N/A Laden (Baugeschäft?)
[Shop (construction business?)]
N/E N/A N/E
IX, 1, 25 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta N/A Laden
[Shop]
N/E N/A N/E
IX, 1, 26 N/A Abitazione di tipo non codificato
Domus Iudeorum
Casa dei Iudei
N/A Lange fauces(zwischen den Läden 25 und 27)
[Long entrance hallway (between shops 25 and 27)]

Doors 25 & 26:
Casa Judaeorum
Casa del 'Sodoma Gomora'
Domus of the Iudaei N/A N/E
IX, 1, 27 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta
Taberna di Pacuvius Erasistratus
N/A Laden des Pacuvius Erasistratus (Lebensmittelgeschäft ?)
[Shop of
Pacuvius Erasistratus (food shop?)]
Taberna of Pacuvius Erasistratus N/A N/E
Door Number SAP Signage Neapolis Project Spinazzola Eschebach, L. CTP Pars II CTP Pars III A Pitture e Mosaici
IX, 7, 13 N/A Caupona o taberna
Thermopolium
N/A thermopolium
[Shop - Hot food and drinks]
N/E N/A N/E
IX, 7, 12 N/A Casa di tipologia non identificabile N/A Haus des Polyphem und der Galathea
[House of Polyphem and of Galathea]
N/E N/A Casa
IX, 7, 11 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta N/A Laden und Werkstatt des Jucundus? Bronzewaren?
[Shop and workshop of
Jucundus? Bronzeware?]
N/E N/A N/E
IX, 7, 10 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta See Door 9
West end of the Spinazzola excavations
Laden
[Shop]
See Door 9 N/A N/E
IX, 7, 9 N/A Casa di tipologia non identificabile
Casa di Popidius Montanus
Casa col piano superiore
Casa dei giocatori di scacchi
Casa dei giocatori di scacchi <<latruncularii>>
Casa del circolo degli scacchisti, latrunculari
Casa di Montanus
nn. 10-8: Casa con piano superiore, e circolo dei "Latrucularii" (Sacchisti), di un "Montanus" Haus des Popidius Montanus
[House of Popidius Montanus]
Im OG Saal der
Lautrunculari
[In upper storey the hall of the chess players]
Casa del circolo degli scacchisti - latrunculari
Casa dei giocatori di scacchi "latrunculari"
Casa dei "Latruncularii"
Casa col piano superiore
Domus of Montanus
Domus of Popidius Montanus

Doors 8, 9, 10:
Casa dei giocatori di scacchi
N/A N/E
IX, 7, 8 N/A Casa di tipologia non identificabile
Casa con sovrastante meniano
See Door 9 Casa con sovrastante Meniano
[House with overhanging balcony]
Casa con sovrastante meniano
See Door 9
N/A N/E
IX, 7, 7 N/A Officina coactiliaria
Casa di M. Vecilius Verecundus
Casa della quadriga di Venere
Officina coactiliaria di M. Vecilius Verecundus, vestiarius
Taberna di Marcus Caecilius Verecundus
nn. 7-5: Officina con taberna inesplorata dei "lanarii coactiliarii", e venditori di stoffe "lintea aurata"; calco di catenaccio in situ Laden der Cuculla? (Kleider- und Schuhgeschäft für Damen?)
[Shop of
Cuculla? (clothing and shoe store for women)]
See Door 5 N/A Officina coactiliaria di Verecundus
IX, 7, 6 N/A Casa di tipologia non identificabile See Door 7 Haus des Verecundus?
[House of Verecundus?]
Hauseingang mit Stufe
[House entrance with steps]

Doors 5-7:
Haus und Werkstätten des
vestiarius M. Vecilius Verecundus
[House and work places of clothier M. Vecilius Verecundus]
officina coactiliaria, textoria, Fabrik der Tunica lintea aurata
[Felter's workshop, weaver's workshop, factory for gold embroidered linen tunics]
Verkauf von Filz und Leinen
[Selling felt and linen]
Casa della Quadriga di Venere
Laden der
Cuculla?
[Shop of
Cuculla?]
See Door 5 N/A N/E
IX, 7, 5 N/A Officina coactiliaria See Door 7 Ladeneingang zur Werkstatt: Verkauf von Filz und Leinen (Tunica lintea aurata)
[Shop entrance to workshop: Selling felt and linen (gold embroidered linen tunics)]
Doors 5, 6, 7
Casa della quadriga di Venere
Taberna of Marcus Caecilius Verecundus
Officina coactiliaris of M. Vecilius Verecundus, vestiarius
N/A N/E
IX, 7, 4 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta
Taberna di Sergius Felix
See Door 4 Laden des Sergius Felix
[Shop of Sergius Felix]
Taberna of Sergius Felix N/A N/E
IX, 7, 3 N/A Casa di tipologia non identificabile
Casa di P. Sittius Coniunctus
Casa dei Sittii
Casa dei Sittii Pompeiani
nn. 4-2: Casa dei "Sittii" Pompeiani; la casa ha grande portale bullato, quadrifora al piano superiore, e tettoia Haus der Sittii Pompeiani
[House of Sittii Pompeiani]
Haus des P.
Sittius Coniunctus
[House of P. Sittius Coniunctus]
Domus of the Sittii
Domus of P. Sittius Coniunctus
N/A N/E
IX, 7, 2 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta
Officina tinctoria
Officina infectorum
See Door 4 officina infectorum(Färber für neue Wolle)
[Dyeworks with furnace (dyeworks for new wool)]

Inquilini des P. Sittius Coniunctus?
[Tenant of
P. Sittius Coniunctus?]
N/E N/A See Door 1
IX, 7, 1 N/A Officina coactiliaria
House of Venus and the four Gods
Taberna delle quattro divinità
Taberna delle quattro divinità ("Appolo-sol, Jupiter, Mercurius, Diana-luna"), con solario in situ officina coactiliaria
[Felter's workshop]
Taberna delle quattro divinità
Ladeneingang
[Shop entrance]
House of Venus and the four Gods
Taberna delle quattro divinità
N/A Doors 1 and 2:
Officina coactiliaria e officina infectoria
Door Number SAP Signage Neapolis Project Spinazzola Eschebach, L. CTP Pars II CTP Pars III A Pitture e Mosaici
IX, 11, 1 N/A Casa di tipologia non identificabile
Compitum delle Dodici Divinità
Casa di Cn. Audius Bassus
Porta di grande casa signorile, che ha uno stanzino sporgente al piano superiore Haus des Cn. Audius Bassus?
[House of Cn.
Audius Bassus?]
Domus of Cn. Audius Bassus N/A Ara compitale e Affresco dei Dodici Dei
IX, 11, 2 thermopolium di asellina Thermopolium
Thermopolium di Asellina
Caupona di Asellina
Osteria della Asellinae
Thermopolium della Asellinae: Asellina, Ismurna, Aegle e Maria
Thermopolium delle Asellinae: Asellina, Smyrna, Aegle e Maria
Thermopolium delle Asellinae: Asellina, Zmyrina, Aegle e Maria
Thermpolium delle quattro chellerine
nn. 2-4: Termopolio, ingresso al piano superiore con cenacolo forse pilastrato, e taberna con insegna di vendita di vini; sui vani 2-4 è una grande tettoia Ladenraum mit Holzschwelle
[Shop room with wooden threshold]

Doors 2 & 3:
thermopolium und caupona mit Lupanar der Asellina
[Shop - hot food and drinks and inn or tavern with brothel of Asellina]
Osteria delle Asellinae mit Lupanar in 3
[Inn of Aselina with brothel in 3]
Thermopolium delle quattro chellerine
Thermopolio or, Caupona di Asellina
Osteria delle Asellinae
Thermopolium of the Asellinae: Asellina, Zmyrina (Smyrna or, Ismurna), Aegle et Maria
N/A Doors 2 and 4:
Caupona di Asellina
IX, 11, 3 N/A Appartamento al piano superiore
Lupanare - impianto specifico
Casa del termopolio
See door 2 Hauseingang
[House entrance]
cenacula im OG
[Room or dining room in upper storey]
Casa del termopolio N/A N/E
IX, 11, 4 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta
Bottega all'insegna dei vasi
See door 2 Bottega all'Insegna dei vasi (Bronzewaren oder Weinhandlung?)
[Shop with the emblem of the pots (bronzeware or wine merchant's?)]
N/E N/A See Door 2
…un'altra caupona o a una rivendita di vino o, ancora ad una bottega di vasi e oggetti di bronzo.
IX, 11, 5 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta N/E Laden oder Werkstatt
[Shop or workshop]
N/E N/A N/E
IX, 11, 6 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta N/E Werkstatt (Fullonica?)
[Workshop (fullery?)]
N/E N/A N/E
IX, 11, 7 N/A Casa di tipologia non identificabile
Casa di Cornelius Maximus
Presso il n. 7, La Minerva Sacrificante Haus des Cornelius Maximus?
[House of
Cornelius Maximus?]
Domus of Cornelius Maximus N/A N/E
IX, 11, 8 N/A Caupona o taberna N/E Verschlossener Eckladen, caupona? (Bretterverschluß)
[Shuttered corner shop, tavern or inn? (shutterboards)]
N/E N/A N/E
Door Number SAP Signage Neapolis Project Spinazzola Eschebach, L. CTP Pars II CTP Pars III A Pitture e Mosaici
IX, 12, 1 N/A Casa di tipologia non identificabile
Officina textoria
Casa del primo cenacolo
Casa del Cenacolo
Casa del cenacolo colonnato
Casa del primo cenacolo colonnato
Casa dei cenacoli colonnati
House of the banquet-hall
Textrina di Rufus
A sin., meniano lungo il vico, con l'uccelliera. nn. 1-2: Casa del primo cenacolo, con trifora a colonne

nn. 1-2, 3-5: Case dei Cenacoli Colonnati
Laden (Webwaren), darüber Werkstatt, Balkon mit aviarium(7 Vogeltränken)
[Shop (woven fabrics), workshop above it, balcony with aviary (7 birdbaths)]

Doors 1 & 2:
Casa dei Cenaculi colonnati mit
textrina des Rufus
[House of the colonnaded dining room with weaver's workshop of Rufus]
House of the Banquet Hall
Upper floor:
House of the banquet-hall
Casa del primo cenacolo
Casa del cenacolo colonnato
Primo cenacolo colonnato
Casa del cenacolo
Textrina of Rufus

Doors 1 to 5
Case dei cenacoli colonnati
N/A Doors 1-7:
Case del Cenacolo I e II, Bottega di Crescens e Caupona di Purpurio
IX, 12, 2 N/A Appartamento al piano superiore
Impianto commerciale a destinazione incerta
See Door 1 Separate Treppe zum OG
[Separate stairway to upper storey]
Ground floor:
House of the banquet-hall
Casa del primo cenacolo
Casa del cenacolo colonnato
Primo cenacolo colonnato
Casa del cenacolo
Textrina of Rufus
See Door 1
N/A See Door 1
IX, 12, 3 N/A Casa di tipologia non identificabile
Impianto commerciale a destinazione incerta
Officina sutoria
See Door 4 & 1 Laden mit l. vorne Treppe zum HG, hier Balkon, mit Holzplatten verkleidet, 5 Säulen
[Shop with left front stairway to mezzanine, here a balcony, with wood board paneling, 5 columns]
Upper floor:
Casa del secondo cenacolo or, del secondo cenacolo colonnato
Casa del gran cenacolo
See Door 1
N/A See Door 1
IX, 12, 4 N/A Casa di tipologia non identificabile
Casa del secondo cenacolo
Casa del Cenacolo II
Casa del Gran Cenacolo
Casa del secondo cenacolo colonnato
nn. 3-5: Casa del secondo cenacolo colonnato, con sei semicolonne pilastrate e sei aperture di luce fauces (angegraben) zum OG
[entrance hallway (partially excavated) to upper storey]

Doors 3-5:
Casa del secondo Cenacolo colonnato mit
textrina des M. Comus und Läden
[House of the second colonnaded dining room with weaver's workshop of
M. Comus and shops]
Ground floor:
Casa del secondo cenacolo or, del secondo cenacolo colonnato
Casa del gran cenacolo
See Door 1
N/A See Door 1
IX, 12, 5 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta
Officina textoria
See Door 4 & 1 Laden mit Retrobottega
[Shop with rear workshop]
Upper floor:
Casa del secondo cenacolo or, del secondo cenacolo colonnato
Casa del gran cenacolo
See Door 1
N/A See Door 1
IX, 12, 6 N/A Esercizio artigianale a destinazione incerta
Lupanare - impianto specifico
Casa di Crescens
Officina di Crescens
Taberna di Crescens
Taberna con Mercurio fallico vestibulum mit r. Treppe zum OG
[Vestibule with right stairway to upper storey]

Doors 6-8:
pistrinum (des
C. Julius Polybius?)
[Bakery (of
C. Julius Polybius?)]
officina des Crescens
[Workshop of Crescens]
Restaurant? (Zusammenhang mit 7?)
[Restaurant? (connected to 7?)]
Casa dei casti Amanti
[House of the chaste lovers]
Domus of Crescens
Taberna of Crescens
N/A See Door 1
IX, 12, 7 N/A Caupona o taberna
Caupona di Purpurio
Casa di Cornelius Maximus
Caupona di Porphyrio
Caupona di Purpurio e dei Paridiani
Casa di un (Cornelius) Maximus, con sovrastante meniano. Laden mit Hinterzimmer?
[Shop with back room?]
caupona des Porphyrio oder Purpurio
[Inn or tavern of Porphyrio or Purpurio]
caupona der Paridiani
[Inn or tavern of the Paridiani]
Domus of Cornelius Maximus
Caupona of Porphyrio or, Purpurio and of the Paridiani
N/A See Door 1
Door Number SAP Signage Neapolis Project Spinazzola Eschebach, L. CTP Pars II CTP Pars III A Pitture e Mosaici
IX, 13, 1 N/A Abitazione di tipo non codificato
Casa di M. Sextilius I.
See Door 3 Wohnung des M. Sextilius L.?
[Apartment of
M. Sextilius L.?]
See Door 3 N/A Doors 1-3:
Casa di Polibio
IX, 13, 2 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta
Taberna di Phrynicus
Taberna di Prunicus
See Door 3 Kleiner Laden des Phrynicus (Prunicus)
[Small shop of Phrynicus (Prunicus)]
Taberna of Phrynicus or, Prunicus N/A See Door 1
IX, 13, 3 casa di giulio polibio Casa ad atrio e peristilio
Casa di C. Iulius Polybius
Casa dei C. C. Iulii, Polybius e Phylippus e M. Sextilius I.
Casa dei Giulii Polybii
Casa dei Polybii
Casa di Sabino
nn. 1-3: Fronte bugnato di primo stile della casa dei Polybii, con due ingressi, e con cornice terminale al piano superiore (unica ritrovata in situ a Pompei)

Casa dei Polibii, o dei "Guilii Polybii"
Breites vestibulum
[Wide vestibule]

Doors 1-3:
Haus der
CC. Julii, Polybius und Philippus (?) mit Wohnung des M. Sextilius L., Laden des negotiator aerarius Phrynicus (Prunicus)
[House of CC. Julii, Polybius and Philippus (?) with apartment of M. Sextilius L., shop of copper or bronze dealer Phrynicus (Prunicus)]
Haus Gustaf VI. Adolf von Schweden
[House of Gustaf VI. Adolf of Sweden]
Evtl.
hospitium
[Possibly guest house]
Doors 3, 1:
Casa di Sabino
Casa dei Polybii or, dei Giulii Polybii
Domus of the CC. Iulii, Polybius et Philippus and of M. Sextilius L.
N/A See Door 1
IX, 13, 4 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta See Door 5 Verschlossener Laden des Successus (Eisenwaren?)
[Shuttered shop of
Successus (hardware?)]
N/E N/A N/E
IX, 13, 5 N/A Abitazione di tipo non codificato
Fullonica
Casa delle Origini di Roma
Casa del Fullone M. Fabius Ululitremulus
Casa e fullonica di M. Fabius Ululitremulus
nn. 4-6: Facciata a scacchi della grande lavanderia del colono romano Fabius Ululitremulus; sull'ingresso (n. 5) affreschi riproducenti, da un lato, il gruppo di Enea con Anchise ed Ascanio, dall'altro, Romolo con il Trofeo di Acrone Hauseingang; vestibulum (Nebenräume Läden 4 und 6)
[House entrance; vestibule (adjoining shops 4 and 6)]

Doors 4-6:
Haus des
fullo M. Fabius Ululitremulus
[House of the cloth-fuller M. Fabius Ululitremulus]
Casa delle Origini di Roma
Laden des
Successus und officina des Sextus Ceius
[Shop of Successus and workshop of Sextus Ceius]
Casa delle origini di Roma
Domus et fullonica of M. Fabius Ululitremulus
N/A Fullonica di Ululitremulus
IX, 13, 6 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta
Officina e bottega di Sextus Ceius
Taberna di Sex. Ceius
See Door 5 Verschlossene Werkstatt des Sextus Ceius
[Shuttered workshop of Sextus Ceius]
Taberna of Sex. Ceius N/A N/E
Door Number SAP Signage Neapolis Project Spinazzola Eschebach, L. CTP Pars II CTP Pars III A Pitture e Mosaici
III, 1, 1 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta See Door 6 Ladeneingang
[Shop entrance]
N/E Taberna or shop (?) N/E
III, 1, 2 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta See Door 6 Ladeneingang (?) Werkzeugverkauf (?) zu Haus 3?
[Shop entrance (?) tool sales (?) with house 3?]
N/E Taberna or shop (?) N/E
III, 1, 3 N/A Casa di tipologia non identificabile
Casa di Pacuvius
Casa dell'ancora di color rosso
Casa dell'ancora rossa
See Door 6 Haus des Pacuvius(Hersteller oder Verkäufer von Schiffsbedarf?)
[House of
Pacuvius (manufacturer or seller of naval products?)]
Casa dell'Ancora rossa
Casa dell'ancora rossa
Domus of Pacuvius
Entrance to a house N/E
III, 1, 4 N/A Casa di tipologia non identificabile
Impianto commerciale a destinazione incerta
Taberna di Predicinius Cornelius
Taberna di Praedicinius
See Door 6 Laden (Werkzeugverkauf ?) (zu Haus 3?)
[Shop (tool sales?) (with house 3?)]
Doores 4, 5:
Taberna of Praedicinius
Taberna or shop (?) N/E
III, 1, 5 N/A Casa di tipologia non identificabile
Impianto commerciale a destinazione incerta
See Door 6 Terrakotta-Geschäft
[Terra cotta business]
See Door 4 Taberna or shop (?) N/E
III, 1, 6 N/A Casa di tipologia non identificable
Casa dei Cassii e Calpurnii
Taberna di Praedicinius
nn. 1-7 - Fronte di isola totalmente distrutta in piano superiore; piano terreno constituito da resti per due terzi sarnensi. Frammenti di iscrizioni antiche, coi nomi dei Cassii e dei Calpurnii. Angolo orientale ricostruito in antico. In una delle iscrizioni appare un "Predicidius (Cornelius)" Haus oder Werkstatt des Praedicinius
[House or workshop of Praedicinius]
Taberna of Praedicinius
Domus of the Cassii and Calpurnii
Taberna or shop (?) N/E
Door Number SAP Signage Neapolis Project Spinazzola Eschebach, L. CTP Pars II CTP Pars III A Pitture e Mosaici
III, 2, 1 casa di trebio valente Casa ad atrio e peristilio
Terme private
Casa di A. Trebius Valens
Casa degli scacchi
Casa di Aulus Trebius Valens
Casa di Aulo Trebio Valente. Grande album di iscrizioni coi nomi candidati alle elezioni municipali, e con annunzi di giuochi anfiteatrali Haus des A. Trebius Valens
[House of A. Trebius Valens]
Casa degli Scacchi
Casa degli scacchi
Domus of A. Trebius Valens
Domus of A. Trebius Valens Casa detta di Trebius Valens
III, 2, 2 N/A Esercizio artigianale a destinazione incerta
Taberna di Sotericus
N/E Zum Haus 1 gehöriger Laden des Sotericus
[Shop of Sotericus belonging to house 1]
Taberna of Sotericus Taberna of Sotericus N/E
III, 2, 3 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta
Officina di Lutatius
N/E Werkstatt und Wohnung der Lutati (?)
[Workshop and apartment of
Lutati (?)]
Officina of Lutatius Officina of Lutatius N/E
Door Number SAP Signage Neapolis Project Spinazzola Eschebach, L. CTP Pars II CTP Pars III A Pitture e Mosaici
III, 3, 1 N/A Bottega del veterarius
Casa di tipologia non identificabile
Taberna di Tigullus veterarius
Officina e bottega di Tigillus veterarius
See Door 3 Werkstatt und Laden des veterarius (veteramentarius) Tigillus
[Workshop and shop of Tigillus, dealer in worn or used articles]
Taberna of Tigillus, veterarius Taberna of Tigillus, veterarius N/E
III, 3, 2 N/A Casa di tipologia non identificabile See Door 3 Laden des Graphicus
[Shop of Graphicus]

Doors 2-5:
officinae tegetariae und Läden des Graphicus
[Mat maker's workshop and shops of Graphicus]
Doors 2, 3, 4, 5:
Officinae tegetariae of Graphicus
Doors 2, 3, 4, 5:
Officinae tegetariae of Graphicus
N/E
III, 3, 3 N/A Casa di tipologia non identificabile
Impianto commerciale a destinazione incerta
Officina tegetaria
Officina dei Tegetarii
Abitazione dei Tegetarii
Bottega dei Tegetarii
Officina Tegetaria di Graphicus
nn. 1-3: Casa con fronte sannitico, resti di maniano e piano superiore. Officina dei "Tegettarii" Eingang ambitus
[Entrance exterior edge]

Doors 3-5:
Grundstück des
N.P.R (N. Popidius Rufus?)
[Property of N.P.R (N. Popidius Rufus?)]
See Door 2 See Door 2 N/E
III, 3, 4 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta
Bottega di Graphicus
See Door 5 Laden des Graphicus
[Shop of Graphicus]
See Door 2 See Door 2 N/E
III, 3, 5 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta
Officina tegetaria
Bottega all'insegna d'Africa
Fabbrica delle stuoie
nn. 4-5: Taberne Laden des Graphicus
[Shop of Graphicus]
See Door 2 See Door 2 N/E
III, 3, 6 N/A Sodalicium o collegium
Schola armaturarum iuventutis Pompeianae Armamentario
Armamentarium
Armeria
Casa dei Gladiatori
Schola armaturarum iuventus
Pompeianae armamentarium
Schola iuventutis Pompeianae
Strazione di milizia municipale
Armamentario con semichiusura reticolata; sui pilastri esterni: Trofei Romani dei Giulii; all'interno, Vittorie Alate Romane Armamentario
[Armory]
Schola Iuventutis Pompeianae
Schola armaturarum Iuventutis Pompeianae

 
Armamentario
Stazione di Milizia Municipale
Armeria
Casa dei gladiatori
Armamentarium
Schola Iuventutis Pompeianae
Schola "Armaturarum" Iuventutis Pompeianae
Armamentarium
Schola Iuventutis Pompeianae
Schola armaturarum
Door Number SAP Signage Neapolis Project Spinazzola Eschebach, L. CTP Pars II CTP Pars III A Pitture e Mosaici
III, 4, 1 N/A Abitazione di tipo non codificato
Impianto commerciale a destinazione incerta
Taberna vasaria di Zosimus
Bottega e casa del giudeo Zosimus veterarius
Taberna con meniano, ritrovo degli "Urbulanenses", abitanti di "Porta Urbulana" taberna vasaria des Juden Zosimus mit Vordach über der Straße
[Pottery shop of the Jew
Zosimuswith canopy over the street]
Großer Laden mit Retrobottega
[Large shop with rear workshop]
Taberna vasaria of Zosimus Taberna vasaria of Zosimus N/E
III, 4, 2 N/A Case unite o casa con piú atri e/o peristili
Casa del Moralista
Casa col piano superiore
Casa delle sentenze morali
Casa di C. Arrius Crescens, T. Arrius Polites, M. Arrius Polites
Casa di C. Arrius, Crescens, T. Arrius Polities, M. Arrius Polites, Arrius Stephanus, M. Epidius Hymenaeus
nn. 2-3: Casa di C. Arrio Crescente e familiari. Al piano superiore, quartierini con logge, e con pareti e soffitti figurati

Casa di Caio Arrio Crescente
Wohnung des C. Arrius Crescens, T. Arrius Polites, M. Arrius Polites und M. Arrius Polites Cliens (Plebeier)
[Apartment of
C. Arrius Crescens, T. Arrius Polites, M. Arrius Polites and M. Arrius Polites Cliens (commoner)]

Doors 2 & 3:
Doppelhaus des
C. Arrius Crescens, T. Arrius Polites, M. Arrius Polites, Arrius Stephanus und M. Epidius Hymenaeus (Weinhändler)
[Semidetached house of
C. Arrius Crescens, T. Arrius Polites, M. Arrius Polites, Arrius Stephanus and M. Epidius Hymenaeus (wine merchants)]
Casa del Moralista
Domus of C. Arrius Crescens, T. Arrius Polites and M. Arrius Polites

Doors 2, 3:
Casa col piano superiore
Casa del moralista
Casa delle sentenze morali
Domus of C. Arrius Crescens, T. Arrius Polites, M. Arrius Polites, Arrius Stephanus and M. Epidius Hymenaeus
Domus of C. Arrius Crescens, T. Arrius Polites and M. Arrius Polites Casa del Moralista o di C. Arrius Crescens
III, 4, 3 casa del moralista Case unite o casa con piú atri e/o peristili
Casa di Epidius Hymenaeus
Casa del Moralista
Casa delle sentenze morali
Casa di M. Epidius Hymenaeus
Officina vinaria di C. Arrius Crescens
See Door 2 Wohnung des M. Epidius Hymenaeus mit Weinhandlung des C. Arrius Crescens mit Untermietern oder Mitarbeitern Clodius, Alipusund Horatio Amandio?
[Apartment of M.
Epidius Hymenaeus with wine shop of C. Arrius Crescens with lodgers or workers Clodius, Alipus and Horatio Amandio?]
Casa del moralista
Casa delle sentenze morali
Domus of M. Epidius Hymenaeus
See also Door 2
Domus of M. Epidius Hymenaeus
Casa del moralista
N/E
Door Number SAP Signage Neapolis Project Spinazzola Eschebach, L. CTP Pars II CTP Pars III A Pitture e Mosaici
III, 5, 1 N/A Casa di tipologia non identificabile
Impianto commerciale a destinazione incerta
Taberna e casa di Pascius Hermes
N/E Lebensmittelgeschäft (?) des Pascius Hermes, im OG vermietbare cenacula (Werkstätten)
[Food shop (?) of
Pascius Hermes, in upper storey rentable rooms (workshops)]
Taberna of Pascius Hermes

Doors 1, 2:
Casa dei due meniani
Taberna of Pascius Hermes N/E
III, 5, 2 N/A Casa di tipologia non identificabile
Casa dei due meniani
Casa dei M. M. Loreii Tiburtini
N/E
East end of the Spinazzola excavations
Haus der Loreii
[House of the Loreii]
Domus of the MM. Loreii Tiburtini
See Door 1
Casa di Loreio N/E
III, 5, 3 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta N/A Ladeneingang
[Shop entrance]
N/E N/E N/E
III, 5, 4 N/A Casa di tipologia non identificabile N/A Hauseingang
[House entrance]
N/E N/E N/E
III, 5, 5 N/A Caupona o taberna
Taberna del Crotonensis
N/A caupona(?)
[Tavern or inn(?)]
Ladeneingang
[Shop entrance]
Taberna of Crotonensis Taberna of Crotonensis N/E
Door Number SAP Signage Neapolis Project Spinazzola Eschebach, L. CTP Pars II CTP Pars III A Pitture e Mosaici
III, 6, 1 N/A Caupona o taberna
Thermopolium
Caupona di Pherusa
Statio degli Urbulanenses
Statio dei Paridiani
Thermopolium di Pherusa
N/A Ladeneingang mit Bänken auf beiden Seiten an der Straße
[Shop entrance with benches on both sides on the street]
Caupona of Pherusa
Statio of the Paridiani
Statio of the Urbulanenses
Caupona of Pherusa N/E
III, 6, 2 N/A Casa di tipologia non identificabile
Casa di M. Satrius
Casa dei D. D. Lucretii Satrii Valentes
Casa dei Satrii
N/A Einfahrt mit r. 2 Nebenräumen: cubiculum und Laden 3 (?)
[Entrance with right 2 adjoining rooms: bedroom and shop 3 (?)]

Doors 1-3?:
Grundstück des
M. Satrius (?) mit stabulum und caupona Pherusae
[Property of M. Satrius (?) with stable and inn of Pherusae]
Statio der Urbulanenses?
[Outpost of the
Urbulanenses ?]
Domus of M. Satrius Domus of M. Satrius N/E
III, 6, 3 N/A Impianto commerciale a destinazione incerta N/A Laden oder Werkstatt?
[Shop or workshop]
N/E N/E N/E
III, 6, 4 N/A Casa di tipologia non identificabile N/A Haus des M. Satrius?
[House of M. Satrius?]
N/E N/E N/E
III, 6, 5 N/A Caupona o taberna
Caupona di C. Sabinius Statio
Caupona di Statius
N/A caupona Statii, des C. Sabinius Statio
[Inn or tavern of Statii, of C. Sabinius Statio]
Caupona of Statius
Caupona of C. Sabinius Statio
N/E N/E
III, 6, 6 N/A N/E N/A Laden?
[Shop?]
N/E N/E N/E
Door Number SAP Signage Neapolis Project Spinazzola Eschebach, L. CTP Pars II CTP Pars III A Pitture e Mosaici
III, 7, A N/A N/E N/A Laden?
[Shop?]
N/E …possibly, prior to the bombing, there was a blocked doorway… N/E
III, 7, 1 N/A Casa di tipologia non identificabile
Casa di L. Popidius Secundus Metellicus
Casa di Popidius Metellicus
N/A Haus des Popidius Metellicus. Baustoffhändler?
[House of
Popidius Metellicus. Building material merchant?]
Domus of Popidius Metellicus
Domus of L. Popidius Secundus Metellicus
Domus of Popidius Metellicus N/E
III, 7, 2 N/A Casa di tipologia non identificabile N/A Laden?
[Shop?]
N/E Shop provided with outside masonry seats N/E
III, 7, 3 N/A N/E N/A stabulum mit Einfahrt und Rampe
[Stable with gateway and ramp]
N/E Stabulum accessible for carriages by a ramp N/E
III, 7, 4 N/A N/E N/A Eingang an hohem Bürgersteig
[Entrance with high sidewalk]
N/E N/E N/E
III, 7, 5 N/A Identified as Regio III, Insula 8, Door 0
Edificio non identificabile
Stalla
N/A Läden mit dahinter gelegenem vinetum
[Shops with vineyard situated behind]
N/E N/E N/E
III, 7, 6 N/A N/E N/A Läden mit dahinter gelegenem vinetum
[Shops with vineyard situated behind]
N/E N/E N/E